研修概要・目的
-Pre-Departure Briefing( 事前説明会 ) :
実施日:2007年12月7日
開催場所:ブラッセル
<目的>
日本への出発前の研修内容の詳細、配布資料等、研修に関する連絡事項についての説明会及び、
過去の HRTP 研修参加者との交流、体験談の紹介など
-日本で開催される研修 :
研修期間:2008年1月21日〜2月1日
開催場所:東京
<目的>
日本社会、文化、ビジネス環境・商習慣の総合的な理解
日本と欧州におけるそれぞれの職場環境でのコミュニケーションの向上、日本的コミュニケーションスタイルの認識・理解
日本企業内での意思決定プロセスの理解
日本の企業社会の構造・ヒエラルキーの把握
日系企業でビジネスを行ううえで参考となる日本の歴史・経済・産業・財政・政治、法律的事項についての理解
日本の政治・経済情勢に関する情報収集機会の提供
日本における自社関係者・顧客との面談機会の提供
過去の参加者からのコメント
|
|
I personally learnt a lot about Japanese culture and behaviour.
With the few Japanese words I learned and remembered, sometimes
I could modify relationships using a Japanese expression or
simply a "O-hayou gozaimasu" to launch a meeting, thereby bringing down the potential barriers through laughter. Generally, in this case, Japanese participants then used the French expression "Bonjour". When I came back from Japan my company's top management set up cross-functional teams, based on Carlos Ghosn's tool developed in Nissan and Renault, to knock down the barriers, cultural and organisational. |
|
|
They asked me to manage one of the teams - "Manufacturing Productivity Improvement" - so I have to use my imagination to make a breakthrough regarding reduction of costs. For this I had to constitute a team of French as well as Japanese people. Having experienced the behaviour of Japanese during meetings in Japan, I could help them to open up their minds… allowing them the time and possibility not to react immediately. We created very small mixed teams to analyse together the proposals and to reach consensus: the result seems to be beyond our expectations. In short, a highly profitable training course… please continue to propose it for all managers in Japanese firms in Europe. |
| Mr. Pestel Laurent, Sanden Manufacturing Europe SAS - HRTP39J |
*次回研修日程につきましては現在未定です。
The European Office of the EU-Japan Centre alone is responsible for the information contained in its communications or publications. Neither the European Commission nor the Government of Japan is responsible for any use that may be made of the information contained therein.
|